divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him on all nations.
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.
And the name of David became famous in all countries, and the Lord made all nations fear him.
And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
David's fame spread through all lands, and the LORD made all the nations fear him.
Then David's fame spread throughout the lands, and the LORD caused all the nations to be terrified of him.
Then David's reputation spread through all of the neighboring countries, and the LORD caused all nations to be afraid of David.
So David became famous in all the lands; the LORD caused all the nations to fear him.
Then the fame of David went out into all the lands; and the LORD brought the fear of him on all the nations.
So David's fame spread throughout every land, and the LORD made all the nations fear him.
So David's fame spread everywhere, and the LORD caused all the nations to fear David.
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!